Volevo parlarti del mio discorso per il banchetto nuziale.
I play at your wedding, you play at mine.
Io suono al tuo matrimonio, tu suoni al mio.
Remember what she said to you at your wedding?
Ricordi cosa disse il giorno del tuo matrimonio?
You said I could sing at your wedding, so I need a small deposit.
Visto che canterò al tuo matrimonio, mi servirebbe un piccolo anticipo.
This Saturday at your wedding... after she's had four gin and tonics... and she steps up to the microphone... and tells the whole world.
O meglio ancora.. questo sabato alle tue nozze... dopo aver bevuto quattro gin-and-tonic... andrà verso il microfono... e lo dirà a tutto il mondo.
"l'm hoping this part of the letter is being read at your wedding.
"Spero che queste parole vengano lette al tuo matrimonio.
You're not gonna do it at your wedding?
Tu non lo farai al tuo matrimonio?
Was your father at your wedding?
Suo padre era al suo matrimonio?
My uncle Ned was best man at your wedding.
Mio zio Ned era il testimone al tuo matrimonio.
At your wedding he said he loved me.
Al tuo matrimonio ha detto che mi vuole bene.
You disappointed me at your wedding.
Al tuo matrimonio mi hai deluso.
Robin, would you like for me to get Kool and the Gang to play at your wedding?
Robin, vuoi che faccia venire a suonare al tuo matrimonio i Kool and the Gang?
No, I just like that there was ever a version of you who imagined having a "something old" at your wedding.
No, e' solo che mi piace l'idea che ci sia mai stata una versione di te che immaginava di avere "qualcosa di vecchio" al proprio matrimonio.
I should've been at your wedding, but business in Seoul prevented me.
Sarei dovuto venire al vostro matrimonio, ma gli affari a Seoul me l'hanno impedito.
Pay the price or prepare to have a catatonic best man at your wedding.
Fate come vi dico, o preparati ad avere un testimone catatonico al tuo matrimonio.
I was bridesmaid at your wedding.
Sono stata la damigella d'onore al tuo matrimonio
You're planning on taking them down at your wedding.
Stai pianificando di demolirli al tuo matrimonio.
It would help sell my performance at your wedding.
Sarebbe utile vendere la mia prestazione al tuo matrimonio.
Well, I hope to get sauced at your wedding.
Allora spero di ubriacarmi al vostro matrimonio.
Remember at your wedding when you started laughing and you laughed so hard you cried and your eyelashes slid down your cheek?
Ricordi che al tuo matrimonio hai iniziato a ridere tanto da piangere e le ciglia finte ti sono scivolate sulle guance?
I bet he cried at your wedding.
Scommetto che ha pianto al vostro matrimonio.
There will be no uninvited guests at your wedding, and after, your pack will be the first line of defense to this home.
Non ci saranno persone non invitate al tuo matrimonio, e inoltre, il tuo branco sarà la prima linea di difesa di questa casa.
We think somebody on this list knew somebody who was at your wedding, and that person might be the connection to the Wesenrein.
Crediamo che qualcuno nella lista conosca qualcuno che era al tuo matrimonio, e che quella persona possa essere il collegamento con i Purificatori.
Somebody who was at your wedding has to know someone who was on Trubel's list.
Qualche invitato al tuo matrimonio deve conoscere qualcuno sulla lista di Guaio.
Bud didn't know everyone who was at your wedding, and he didn't have the list of names.
Bud non conosceva tutti al tuo matrimonio, e non aveva la lista dei nomi.
When you get back, I'll take you and John for dinner, and we can all reminisce about my drunken toast at your wedding.
Quando tornerai porterò te e John a cena fuori e... potremo ricordarci del mio brindisi da ubriaco al vostro matrimonio.
I was best man at your wedding.
Sono stato il testimone al tuo matrimonio, per Dio!
There was a Russian at your wedding.
C'era un russo al tuo matrimonio.
In a year, I'm gonna be bragging that I introduced you at your wedding.
Guarda qua. Tra un anno potro' vantarmi di avervi fatto conoscere, al vosto matrimonio.
So would you be okay with Vreede officiating at your wedding?
Ti andrebbe bene se Vreede celebrasse il tuo matrimonio?
I'm sorry, but I'm not gonna be at your wedding.
Mi spiace, ma non verro' al tuo matrimonio.
Mr. Palmer, as tedious as this may seem, this is not the time to discuss your inexplicable desire to perform a Bette Midler number at your wedding ceremony.
Signor Palmer, per quanto noioso possa sembrare, non e' il momento di discutere il tuo inspiegabile desiderio... di esibirti in una canzone di Bette Midler durante la cerimonia nuziale.
I was wondering, do you think Stan could be the ring bearer at your wedding?
Mi chiedevo... pensi che Stan potrebbe portare le fedi al tuo matrimonio?
He's actually the first florist Mogadishu has seen in over 22 years, and until recently, until Mohamed came along, if you wanted flowers at your wedding, you used plastic bouquets shipped from abroad.
Lui in realtà è il primo fioraio che Mogadiscio vede da oltre 22 anni, prima d'ora, prima che Mohamed si facesse avanti, se volevi dei fiori al tuo matrimonio, usavi bouquet di plastica spediti dall'estero.
7.1139400005341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?